In Largo viaje (Long Journey) by Patricio Kaulen (1967) a boy travels around Santiago searching for wings to attach to a dead boy in his funeral and help him become an angel.
(Largo viaje, Patricio Kaulen (1967). Un niño recorre Santiago buscando las alas de un angelito, es decir, de un pequeño muerto al que el velorio popular viste de querubín.)
Tres Tristes Tigres (Tree Sad Tigers) by Raúl Ruiz (1968) is based on the theater play by Alejandro Sieveking. This is Ruiz's first film before becoming internationally recognized and famous. The film deals with the marginalization of sufferers of alcoholism.
(Tres tristes tigres, Raúl Ruiz (1968). Basada en la obra de teatro de Alejandro Sieveking, es el primer largometraje de este cineasta de prestigio internacional. Muestra la sordidez de la marginalidad urbana y la bohemia alcohólica.)
Valparaíso Mi Amor (Valparaiso, My Love) by Aldo Francia (1969) shows poverty through the story of a father that is jailed for stealing for his children, and how this affects his children's destiny.
(Valparaíso, mi amor, Aldo Francia (1969). Con los cerros porteños de fondo, la pobreza es representada en la prisión de un padre que roba por sus hijos y en el destino de estos niños.)
El Chacal de Nahueltoro (Nahueltoro's Jackal) by Miguel Littin (1970) is based on a true story about an illiterate peasant that murders his wife and daughters. He is put in jail for his crime, where he learns to read and write before he is executed.
(El chacal de Nahueltoro, Miguel Littin (1970). Basado en un hecho real, el filme narra el caso de un campesino analfabeto y borracho que asesina a su mujer y sus hijas. Es condenado a muerte, en la cárcel aprende a leer y a escribir antes de ser fusilado.)
In Julio comienza en Julio (July Starts In July) by Silvio Caiozzi (1979), a father throws a party for his son’s fifteenth birthday where he has to be sexually initiated by a prostitute with whom he falls in love.
(Julio comienza en julio, Silvio Caiozzi (1979). Con motivo de su 15º cumpleaños, un patrón de fundo –conservador y adinerado- invita a una fiesta en la que el adolescente deberá iniciarse sexualmente con una prostituta de la cual se enamora.)
In La Frontera (The Border) by Ricardo Larraín (1991), a math teacher is exiled to the south of Chile during the military dictatorship. The community, a small fishing village, welcomes the teacher and assimilates him into their community. He works alongside them and grows enamored with the library.
(La frontera, Ricardo Larraín (1991). Bajo dictadura, un profesor de matemáticas es relegado al sur de Chile. La localidad, una caleta de pescadores, lo acoge y el protagonista se integra a la comunidad, trabaja junto a ellos y se enamora de la bibliotecaria.)
El Chacotero Sentimental by Cristián Galaz (1999) serves as a poignant example of Chile’s transition to democracy. Rumpy, a young assertive radio talk show host, encourages the public to call into the show and share their personal and sexual secrets anonymously. The radio show formed the basis for the most viewed movie in the history of Chilean film.
(El chacotero sentimental, Cristián Galaz (1999). El destape, principalmente verbal, de la transición a la democracia chilena. El Rumpy, un locutor joven y asertivo dialoga sobre sexo con auditores anónimos, motivando los episodios picarescos de la película.)
In Taxi Para Tres, (Taxi for Three) by Orlando Lübbert (2001), an indebted taxi driver decides kidnap two troublemakers in a marginal neighborhood in Santiago. The film makes colorful use of the Chilean dialect.
(Taxi para tres, Orlando Lübbert (2001). Un endeudado taxista es secuestrado por dos torpes maleantes, quienes lo involucran en sus fechorías. La acción transcurre en barrios marginales de Santiago, con uso desenfadado del habla chilena.)
In Mi Mejor Enemigo by Alex Bowen (2004), two army units, one from Argentina, the other from Chile, begin to fraternize while on duty in the Patagonia, in the midst of high political tension between the two countries in 1978.
(Mi mejor enemigo, Alex Bowen (2005). En la Patagonia, ante una guerra que parecía inminente entre Chile y Argentina en 1978, dos patrullas de los bandos contrarios se encuentran y fraternizan en tanto los gobiernos militares de cada país deciden el conflicto bélico.)
In Machuca by Andrés Wood (2004), a poor boy enrolls in an elite private school. The film portrays the interclass tensions and conflicts during the Allende government.
(Machuca, Andrés Wood (2004). En un programa especial de un colegio religioso -de elite y progresista- un chico de familia pobre se integra a uno de sus cursos, con el trasfondo de la lucha de clases durante el gobierno de Allende y su derrocamiento.)